Komunikacja z PBN - informacje wstępne

Komunikację z PBN można rozpocząć dopiero wtedy gdy spełnione są następujące warunki:

  1. zainstalowany jest moduł integracji z PBN;

  2. zsynchronizowane są wszystkie słowniki danych pomocniczych (https://omega-psir.atlassian.net/wiki/spaces/OM/pages/1232896012 );

  3. załadowane są rekordy zatrudnienia (por. https://omega-psir.atlassian.net/wiki/spaces/OM/pages/1341718533 ) oraz rekordy doktorantów (dotyczy tylko doktorantów studiujących wg nowego systemu, tj. w szkołach doktorskich, nie zatrudnionych w uczelni);

  4. instalacja jest dopuszczona do wprowadzania danych w PBN).

 

Moduł komunikacji z PBN może być wykorzystany w następujących przypadkach:

  1. do wygenerowania tokena w celu nabycia uprawnień przesyłania danych do PBN

  2. Do zsynchronizowania słowników, m.in:

    1. czasopism

    2. wydawców

    3. punktowanych konferencji

    4. języków

    5. dyscyplin

  3. Do przeprowadzenia walidacji

  4. Do synchronizowania dorobku jednostki z dorobkiem juz przekazanym do PBN;

  5. do przekazania do PBN dorobku jednostki w określonej dyscyplinie;

Rys. 1 Ekran ewaluacji z funkcjami komunikacji OMEGA2PBN

Na ekranie ewaluacji (rys. 1 powyżej) dostępne są funkcje (1), (3-4) i (5). Natomiast funkcja (2) jest używana jedynie w sytuacjach krytycznych, ponieważ w przypadku jakichkolwiek zmian słowniki są dostarczane użytkownikom przez dostawcę oprogramowania. Funkcja ta jest dostępna z menu zadań w schedulerze i obejmuje następujące zadania:

  1. pbn-integrator-conferences

  2. pbn-integrator-countries

  3. pbn-integrator-disciplines

  4. pbn-integrator-institutions

  5. pbn-integrator-journals

  6. pbn-integrator-journals-2

  7. pbn-integrator-languages

  8. pbn-integrator-person-from-institution

  9. pbn-integrator-publishers

Każde z tych zadań może być uruchomione w dowolnym momencie, gdy wiemy, że po stronie PBN nastąpiły w słownikach zmiany.

 

Filtry

Lewa strona ekranu zawiera filtry wyszukiwania publikacji, dla których użytkownik może przeprowadzić wymaganą operację:

1. Status eksportu do PBN

Spośród publikacji można wybrać te, które

  1. zostały już przesłane do PBN (wraz z oświadczeniami)

  2. próbowano przekazać do PBN, ale publikacje te (i/lub oświadczenia) nie przeszły walidacji i zostały odrzucone;

  3. nie były jeszcze przedmiotem wysyłania do PBN.

Uwaga: przy każdej publikacji jest ikona wskazująca na status (por. Rys. 2)

Rys. 2 ikony statusu poszczególnych publikacji

 

 

2. Data ostatniego eksportu

Ten filtr można użyć do wybrania publikacji, które były przekazywane do przesłania do PBN w wskazanym okresie.

 

2. Eksport do Pbn - uwagi

Za pomocą tego filtru można wyszukać te publikacje, które nie przeszły walidacji, przy czym w komunikacie błędu znajduje się ściśle określony tekst. Na przykład, jeżeli chcemy wyszukać wszystkie błędy, które w komunikacie mają tekst “doi”, wprowadzamy do filtra ten tekst i wyszukujemy te rekordy ze statusem błędnej walidacji, w których opis błędu zawiera słowo doi (Rys. 3).

 

Rys. 3 Tekst komunikatu błędu zawierający słowo doi

 

3. Szukany tekst

Tym filtrem można zawęzić listę publikacji do takich, które zawierają określony tekst, np słowa z tytułu, abstraktu, czy też np. nazwy czasopisma.

 

Pozostałe filtry są typowe dla wyszukiwania publikacji i nie będziemy ich tu omawiać.

 

Dostępne operacje dla wybranych publikacji

Działanie na wybranych publikacjach jest takie samo jak w innych oknach odpowiedzi w systemie OMEGA-PSIR. A zatem, przed wyborem funkcji należy wybrać konkretne publikacje, na których zamierzamy działać, lub zaznaczyć wszystkie, a następnie wybrać jedną z funkcji dostępnych po użyciu 3ch kropek (rys.4)

Rys. 4 Funkcje dostępne pod kropkami

Funkcje eksportu i walidacje są omówione w kolejnych sekcjach tego rozdziału.