Tłumaczenie książki
Poniżej zaprezentowano opis tłumaczenia książki.
Typowe pola wypełniane dla tego typu dokumentów to te, wymienione poniżej. Zaleca się jednak możliwie najpełniejsze opisywanie publikacji, w zależności od dostępnych informacji.
Zakładka Dane podstawowe
Należy uzupełnić lub zaznaczyć:
co najmniej jedno z pól dotyczących odpowiedzialności: autor, autor instytucjonalny, redaktor, itd.
Jeżeli praca nie jest afiliowana przy uczelni macierzystej - wskaż Afiliację zewnętrzną publikacji;
Jeżeli chcesz ustawić rolę autora w publikacji (pierwszy, równorzędny, ostatni, korespondencyjny) - skorzystaj z pola Oznaczenie roli.
Więcej w rozdziale Pola w formularzach
tytuł publikacji
język dokumentu
rodzaj wydawnictwa książkowego
tłumaczenie książki (pole rodzaj publikacji)
Zakładka Dane publikacji
Należy uzupełnić lub zaznaczyć:
rok wydania
jedno z pól dotyczących wydawcy
paginację
ISBN
DOI (o ile jest dostępne)
tom, numer
Zakładka Powiązania
Należy uzupełnić:
informację o oryginalnej pracy w polu Powiązana książka (opis publikacji oryginalnej należy wcześniej wprowadzić do bazy)
Więcej w rozdziale: