Tłumaczenie książki

Poniżej zaprezentowano opis tłumaczenia książki.

Typowe pola wypełniane dla tego typu dokumentów to te, wymienione poniżej. Zaleca się jednak możliwie najpełniejsze opisywanie publikacji, w zależności od dostępnych informacji.

Zakładka Dane podstawowe

Należy uzupełnić lub zaznaczyć:

  • co najmniej jedno z pól dotyczących odpowiedzialności: autor, autor instytucjonalny, redaktor, itd.

Jeżeli praca nie jest afiliowana przy uczelni macierzystej - wskaż Afiliację zewnętrzną publikacji;

Jeżeli chcesz ustawić rolę autora w publikacji (pierwszy, równorzędny, ostatni, korespondencyjny) - skorzystaj z pola Oznaczenie roli.

Więcej w rozdziale Pola w formularzach

  • tytuł publikacji

  • język dokumentu

  • rodzaj wydawnictwa książkowego

  • tłumaczenie książki (pole rodzaj publikacji)

     

Zakładka Dane publikacji

Należy uzupełnić lub zaznaczyć:

  • rok wydania

  • jedno z pól dotyczących wydawcy

  • paginację

  • ISBN

  • DOI (o ile jest dostępne)

  • tom, numer

 

Zakładka Powiązania

Należy uzupełnić:

  • informację o oryginalnej pracy w polu Powiązana książka (opis publikacji oryginalnej należy wcześniej wprowadzić do bazy)

Więcej w rozdziale:

Książki